Good for good 24 26. Interpretation of the verse "Bad women are for bad men, and bad men are for bad women, and good women are for good men, and good men are for good women." Video with the reading of the sura "an-nur"

Allah Almighty says:

“Bad women are for bad men, and bad men are for bad women, and good women are for good men, and good men- for good women. They have nothing to do with what they (the slanderers) say. They are destined for forgiveness and a generous lot.” (24:26)

This is an ayat from Surah An-Nur (Light), which was sent down in Medina, in 5 or 6 AH, after the campaign against Bani al-Mustaliq. The mother of the Faithful Aisha (may Allah be pleased with her), who accompanied the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) on this campaign, was slandered, but Allah completely justified her and showed her innocence.

Al-Hafiz Ibn Kathir titled the interpretation of this verse as "The dignity of Aisha, because she was married to the best of people." He (may Allah have mercy on him) writes: “Bad women are for bad men, and bad men are for bad women, and good women are for good men, and good men are for good women.”

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: “Bad words for bad people, and bad people for bad words; good words for good people, and good people for good words. This was sent down regarding Aisha (may Allah be pleased with her) and the slanderers.

This opinion was also transmitted from Mujahid, ‘Ata, Saeed ibn Jubayr, ash-Sha'bi, al-Hasan bin Abu al-Hasan al-Basri, Habib bin Abi Thabit and ad-Dahhak. Ibn Jarir also favored this opinion.

He interpreted it in such a way that bad words are more suitable for bad people, and good words - good people. What the hypocrites attributed to Aisha (may Allah be pleased with her) is more suitable for themselves. Aisha, on the other hand, befits innocence and innocence in their affairs.

Allah says: "They are not involved in what they (slanderers) say".

Abdurahman bin Zeyd bin Aslam said: “Bad women are for bad men, and bad men are for bad women, and good women are for good men, and good men are for good women.”

This also applies to what they said. Allah would not have made Aisha (may Allah be pleased with her) the wife of His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) if she was not pious, because the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is the best of people. If she were bad, then she would not be a suitable wife for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) either by the law of Allah or by His Predestination.

Allah says: "They are not involved in what they (slanderers) say."

It means that they are far from what their enemies and slanderers say.

"They Have Forgiveness" because of the lies that were spread about them.

"and a generous lot" from Allah in the Garden of Eden.

This is the promise to Aisha (may Allah be pleased with her) that she will be the wife of the Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) in Paradise.

See Tafseer Ibn Kathir, Surah An-Nur.

Sheikh Abdurrahman al-Saadi said: “Perverse men and women, as well as depraved words and deeds, are always inherent in each other. They are worthy of each other, tied to each other and similar to each other. Righteous men and women, as well as good words and deeds, also belong to each other. They are also worthy of each other, tied to each other and similar to each other.

The meaning of this provision is the broadest, and it has no exceptions. And the most striking confirmation of his justice are the prophets of God, and especially the strong-willed messengers, the most prominent of which is the master of all messengers, the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him). He is the best of people, and therefore only the best and most righteous women could be his wives.

As for Aisha's accusations of infidelity, in fact they were directed against the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), because that is what the hypocrites wanted. However, she was the wife of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and this alone indicates that she was a pure woman and had no relation to such a vicious act. And how could it be otherwise if Aisha was the most worthy, knowledgeable and righteous woman?! She was the beloved of the messenger of the Lord of the worlds. And even a divine revelation was sent down to him when he was under her cover, although the rest of the wives of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) were not awarded such an honor.

Then Allah finally clarified this issue and did not leave the slightest opportunity to refute the truth or doubt it. The Almighty told that the righteous are not involved in what the slanderers erect against them. And these words first of all refer to Aisha, and then to all believing women who are far from sin and do not even think about it. They are prepared for the forgiveness of sins and a generous heavenly reward from the Magnanimous Lord. See Tafseer al-Saadi, p. 533.

All praise be to Allah, the Lord of the worlds, the Gracious, Hearing prayers, and peace and blessings to our beloved and humble Prophet Muhammad, his family and companions.
When people talk about marriage in our "modern" days, Muslims are horrified, imagining images of a future marriage, trying to find the "ideal" partner, counting new financial expenses, and so on. In reality, Islam came to solve these problems, not to exacerbate them, however, unfortunately, we have combined our local traditions, customs with Islam, which is why marriage has become not a delightful experience, but a major concern for a person.

Living in a corrupted, unencumbered, depraved Western society, a Muslim youth is faced with large quantity temptations and temptations due to the joint pastime of men and women, which he has to see and overcome. He constantly resists these temptations that surround him everywhere - on the streets, in the media and at work. And how faithfully echoes the wisdom of the Prophet (s.a.s.): “O young people! If any of you is able to marry, then let him marry, because this will help him to lower his eyes and avoid debauchery ... "

If you are seriously thinking about marriage, you should ask yourself what kind of wife you want, what qualities she should have to strengthen Islam and peace in the home, and how you will know what she is.

As Muslims, we believe that Allah wants the best for us and that His Prophet (PBUH) showed this in his own life. Therefore, note that we can only achieve success by following the advice of our Creator and the advice of His beloved servant.

Who to marry

Islam is clear about what kind of wife we ​​should seek. The Prophet (peace be upon him) said: “A woman is taken as a wife because of four (things): because of her wealth, because of her origin, because of her beauty and because of her religion, seek the one who is committed to religion, otherwise you will lose!” .

This hadith indicates which life partner should be sought, because if we marry her not out of piety, our marriage will certainly turn into adversity. Indeed, it is difficult to resist beauty and charm, but beauty does not last forever and does not guarantee you its obedience and religiosity. Both the financial position and the status of a person in this world are fickle, while religion lays a solid foundation for a family, and it may happen that through your intention to marry her because of her religion, everything else will be given to you anyway.

In another hadith, the Prophet (sallallahu alayhi wa sallam) said: "This world is given for temporary use, and the best thing that can be obtained for use in this world is a righteous wife."

Imagine! Nothing in this world is as valuable as a righteous woman! This fact was repeatedly emphasized by the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam), who himself, when asked what three things (phenomena) he loves most, mentioned a righteous woman.

“Rejoice those who accumulate gold and silver and do not spend it in the way of Allah with painful suffering. On that day, they (the treasures they have accumulated) will be heated in the fire of Gehenna, and their foreheads, sides and backs will be branded with them. They will be told, “Here is what you have saved up for yourself. Taste what you have saved!” (Quran, 9:34-35)

It is reported that Umar (radiallahu anhu) said that when this verse was sent down, he turned to the Prophet (sallallahu alayhi wasallam), saying that this verse lies like a stone on the souls of the Sahaba. The Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam) replied that the best thing to keep is a devoted wife, the look of which brings joy, who promptly follows orders and takes full care of herself and her husband’s property when he is away.

Once Abu Bakr asked the Messenger of Allah (Sallallahu alayhi wa sallam) what is the best for saving, and he (sallallahu layhi wa sallam) replied: “A tongue in the remembrance of Allah, a heart filled with gratitude to Allah, and a righteous wife who helps in virtue.”

See how valuable such a woman is before Allah! How can a man live unhappily with such a man!

Qualities of a Righteous Woman

Okay, you say, you've convinced me, but what really makes her righteous?

The answer is simple: Allah himself has described the qualities most beloved by Him in the Qur'an. Also in the hadiths are numerous references to the virtuous properties of a righteous woman.

Below are a few verses about the qualities of a wife to be sought. Pay attention to these wonderful and valuable qualities.

“And good women are for good men, and good men are for good women” (Quran, 24:26)

“Righteous women are obedient and keep what is supposed to be kept in the absence of their husbands, thanks to the care of Allah.” (Quran, 4:34)

“If he divorces you, then his Lord can replace you with wives who will be better than you, and will be Muslim women, believers, submissive, penitent, worshiping, fasting ...” (Quran, 66: 5)

And further in Surah "The Host" is a complete list of those qualities that are loved by Allah, qualities that should be expressed in both men and women. So, choose her, my dear brother, according to the following qualities:
- Muslim woman
- believer
- devout
- truthful
- patient and persistent
- meek,
- giving alms
- fasting and abstaining
- protecting one's honor
- often remembering Allah.

Among the four known perfect women was Maryam. She was loved by Allah for her religious qualities: “O Maryam (Mary)! Be humble before your Lord, prostrate yourself and bow down with those who bow down” (Quran, 3:43).

The Prophet (sallallahu alayhi wa sallam) loved his wives for their religious qualities.

Once Aisha cited Zaynab's excellent qualities: "(Zaynab) was somewhat equal in position with me in the eyes of the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam), and I have never seen a woman more developed in religious piety than Zaynab, more God-fearing, more truthful, better perceiving ties of kinship, more generous and having a great sense of self-sacrifice in life and having a more merciful disposition and thus closer to Allah Almighty than she.

Ah, you think, but you will never find such a woman! If this were true, then firstly, Allah would never have described her, and moreover, these qualities radiated from the women described above. Islam deals with reality, not fiction. Of course, perfect woman does not exist, but “even if they are unpleasant to you, then it may be unpleasant for you that in which Allah has laid a lot of good” (Quran, 4:19). Remember also that you are not perfect.

How to find out who she is?

To find a devout woman, there are two steps to take, and the first of these involves your own observation. In Surah "Light" Allah says that believing women “lowered their eyes and guarded their sexual organs. Let them not flaunt their embellishments.", and also “Let them not knock with their feet, letting them know about the ornaments they hide” (Quran, 24:31). If you notice a woman acting modestly, acting inconspicuously (lowering her voice when among men), trying to hide her attractiveness (which includes both external beauty and internal charm), then know that she has some of the mentioned valuable qualities. . If you see a woman shamelessly flirting, not thinking about her revealing clothes and talking frivolously with men, stay as far away from her as possible. I am sure that when you get married, you will want your wife to devote her love to you, and not to twenty other "just good friends."

By simple observation through your mahram relatives, you can get some idea of ​​her temperament; for example, how she behaves when talking, how she makes eye contact, how she dresses, how she spends her time, etc. Look at her strengths and don't overemphasize her weaknesses.

Attention! This observation should be dealt with by mahram relatives of the young man. It is not permissible for a young man to watch her in this way. The study of the prospective life partner by the young man himself should be limited to the time of the marriage proposal under the supervision of her mahram relatives (male).

And yet, after all this, we come to the most important topic. Even if you closely examined the girl from all sides, secretly followed her and read her diaries (all this I consider excessive and not in accordance with Islam), even then, my dear brother, no one knows her heart and intentions, no one knows, she will deceive whether it is your expectations or turns out to be more religious, no one knows if you are suitable for each other, except for Allah.

Trust in Allah

We choose a wife for her unchanging qualities, namely her religious devotion, moral purity, character, and so on. But trust me, if we try to pair up on our own, we are almost certainly doomed to fail because we don't have enough knowledge.

Allah loves his slave when he relies on Him. This illustrates how we trust Him for help, proves our sincerity towards Him, shows that we acknowledge His infinite knowledge and wisdom.

Islam is like a house, and in my opinion, nothing holds this house together as well as trusting in Allah.

It was narrated by Jabir ibn Abdullah that the Prophet (PBUH) taught his Companions to seek through a special dua (known as Istikharah) the guidance of Allah in all matters that affected them. The Messenger of Allah (PBUH) said: “When you do not know what to do in a certain situation, perform two rak'ahs of nafl prayer and read the following dua (dua istikhara).”

I am surprised at the criticism and neglect of this dua. We are humans, powerless in this area of ​​life, knowing only enough to survive. Why should we not turn to Allah and ask for His perfect help whenever we need it?

Allah answers the call of His servant when he asks for guidance, and in the end we try to do something that would be pleasing to Him.

There are many misconceptions about istikhara. Many Muslims will pray, make dua and run to bed expecting to have a dream showing them their future wife what her favorite color is and other bizarre fantasies. This is not the purpose of this prayer.

The consequences of istikharah can take various forms. Essentially, you follow your feelings, whether you now feel more sympathy or not. You can also notice how the situation has changed in your favor or against you. Finally, as a wonderful gift from Allah, you may be blessed with sleep. Note that you must follow the results of istikharah because not doing so is tantamount to giving up the guidance of Allah once you have requested it. Also, you should first clear your mind, without making a decision in advance, and only then willingly follow the results of istikhara.

The Prophet (sallallahu alayhi wa sallam) once sent Zainab a marriage proposal. She refused to give her consent immediately, expressing her intention to address the matter to Allah: "I do nothing until I ask the will of my Lord." Allah, the Responsive, answered her request for help and sent down a verse approving this marriage.

We may find it shocking her refusal to accept an offer from someone who is best husband, which only a woman can have, but she simply recognized that it is Allah, who knows how successful such a marriage can be, and as a sign of high appreciation, the answer is now preserved in our Holy Book - the Koran.

The Prophet (sallallahu alayhi wa sallam) once said to Aisha: “I saw you in a dream for three nights when an angel brought you to me in a silk robe and he said: “Here is your wife”, and when I removed (the veil) from your face, and behold, it was you yourself, then I said: "If it is from Allah, let it be done by Him."

Marriage - serious step and requires right attitude. If marriage completes half of faith, shouldn't that half be the better half? A woman married for the wrong reasons can only weaken the Muslim home. Consider that she will be your lifelong partner, the one who raises your children. Her position in this life is only an illusion, so choose her according to her position with Allah. Beauty is ephemeral, but the beauty of Iman is superb.

When asking Allah for a wife, address Him by His beautiful names, as He ordered us: “Allah has the most beautiful names. So call upon Him through them” (Qur’an 7:180).

Ask for a companion who is religious, devout, patient, etc. Be among those who say: “Our Lord! Grant us the joy of the eyes in our spouses and descendants, and make us a model for the God-fearing” (Quran, 25:74).

I cannot end this article any better than by saying that you must trust Allah. You must have faith in His care for us and His ability to help us. Allah says: “Trust in Allah, for Allah loves those who trust” (Quran, 3:159).

May Allah help us in our sincere endeavor to follow His orders and the path of His beloved servant, and may He provide us with wives whom He loves.

“If My servants ask you about Me, then I am close and answer the call of the one who prays when he calls to Me. Let them answer Me and believe in Me, so that they may follow the right path” (Quran, 2:186).

Jamiat-ul-Ulama (KZN, South Africa)
Council of Muslim Theologians
Translation: Askimam.ru

Question:

Please explain to us the verse of the Qur'an which says that good women are for good men and bad women are for bad men. We know that everything said in the Quran is true, however we see many couples where a good woman can live with a bad man or bad man with a good wife. How to understand it correctly?

Answer:

Assalamu alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh!

Your question is related to the following verse of the Qur'an:

الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ

“Impure women are (destined) for impure men, and impure men for impure women. Pure women are for pure men, and pure men for pure women." (24, 26).

In this verse, Allah speaks of a common bond and attraction between people of the same nature. A person with high morals will be inclined to approach people of the same level of morality, and a person who is unclean and morally corrupt will seek for himself a person of the same nature (1).

This verse was revealed at the time when a famous event happened with Aisha (may Allah be pleased with her), the wife of the Prophet (peace and blessings be upon him), who was unjustly accused of adultery. In this verse, Allah speaks of her purity and chastity and clears her from the false accusation of immorality. It also speaks of the purity of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), that he, being pure, will have only pure spouses.

Mufti Shafi Usmani, rahimahullah, explains this verse in his work Maariful Qur'an as follows:

This verse states that since the Messengers of Allah (peace be upon them all) are models of purity and chastity, they are given spouses in accordance with their level and status. Therefore, since the last Messenger Muhammad (peace and blessings be upon him) was the most perfect example of purity and morality, he was granted spouses of the most perfect morals. Thus, there is no room for doubt about the morality of any of his wives. So how can you doubt the purity of Aisha (may Allah be pleased with her)? (2)

It should also be remembered that all the actions of the Prophet (peace and blessings be upon him) were guided by Allah Himself through revelation. So it is impossible for him to make the mistake of choosing an immoral wife.

However, this does not apply to all people (3). A person may be pure and chaste and believe that his life partner has the same qualities, but he may be mistaken. This does not necessarily mean the opposite - that a pure man is inclined towards an impure woman (and vice versa).

In other words, a decent and chaste person should be careful in choosing a life partner, and even if someone seems clean and decent to him, you need to check this and not trust only your feelings.

And Allah knows best.

Huzeifa Didat, student Darul Ifta, Lusaka, Zambia

Checked and approved by Mufti Ibrahim Desai

_____________________

Tafsir Usmani, vol. 2, p. 181, Darul Ishaat.

والريحان في روابي علوم القرآن(19/216)

أن الفاسق الفاجر الذي من شأنه الزنا والفسق، لا يرغب في نكاح الصوالح من النساء، وإنما يرغب في فاسقة خبيثة، أو في مشركة مثله، والفاسقة المستهترة لا يرغب في نكاحها الصالحون من الرجال، بل ينفرون منها، وإنما يرغب فيها من هو من جنسها من الفسقة، ولقد قالوا في أمثالهم: إن الطيور على أشكالها تقع

تفسير الجلالين (ص: 461)

الْخَبِيثَات} مِنْ النِّسَاء وَمِنْ الْكَلِمَات {لِلْخَبِيثِينَ} مِنْ النَّاس {وَالْخَبِيثُونَ} مِنْ النَّاس {لِلْخَبِيثَاتِ} مِمَّا ذُكِرَ {وَالطَّيِّبَات} مِمَّا ذُكِرَ {لِلطَّيِّبِينَ} مِنْ النَّاس {وَالطَّيِّبُونَ} مِنْهُمْ {لِلطَّيِّبَاتِ} مِمَّا ذُكِرَ أَيْ اللَّائِق بِالْخَبِيثِ مِثْله وَبِالطَّيِّبِ مِثْله
Maariful Qur'an, vol. 6, p. 392, Maktaba Maarif.

في روابي علوم القرآن (19/216)

ولا شك أن هذا حكم الأعم الأغلب، كما يقال: لا يفعل الخير إلا الرجل المتقي، وقد يفعل الخير من ليس بتقي، فكذا هذا، فإن الزاني قد ينكح الصالح

التفسير المظهري (6/ 485

An-Nur is a sura of Medinan origin. Its name is translated into Russian as "Light" (or "Ray"). It has 64 verses in total.

It can be called a set of rules for Muslims. Surah Nur begins with a story about the biggest sin in Islam - adultery. It is said that society must be cleansed of this vice.

Expand sura description

Moreover, it is unacceptable among believers. To eliminate the temptation, the Almighty created punishments: separately for men and for women. Questions are also given in the verses.

How should a Muslim behave when false accusations are made?

In the continuation, there is a story about the rules of behavior in other people's houses: before whom a woman can appear uncovered, and before whom - no. The Creator calls for chastity.

The deeds of believers and those who stubbornly deny the existence of One Allah are also described in these verses.

The sura reminds of the need for a respectful relationship in the family. What should be the behavior of parents, children, or who is a man allowed to sit at the table and?

The answers to these questions can be found in Surah The Light. At the end are given moral qualities Muslims. It describes in detail what a believer should be.

VIDEO READING SURAH "An-Nur"

AUDIO RECORDING OF SURAH "An-Nur"

TEXT OF SURAH "An-Nur" IN ARABIC, TRANSCRIPTION AND TRANSLATION INTO RUSSIAN

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

Bismillahir-Rahmanir-Rahiim

In the name of Allah the Gracious and Merciful!

سُورَةٌ أَنزَلْنَاهَا وَفَرَضْنَاهَا وَأَنزَلْنَا فِيهَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

Suratun anzalnaha wa faradnaha wa anzalna fiha Ayatim-Bayyinatil-la'allakum tazakkarun

This is the Surah which We have sent down and made law. We have sent down clear signs in it, so that you can remember the edification.

الزَّانِيَةُ وَالزَّانِي فَاجْلِدُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا مِئَةَ جَلْدَةٍ وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ

Azzaniyatu wazzani fajlidu kulla wahidim-min-huma mi-ata zhaldah; wa la tahuzkum-bihima ra-fa-tun fi Dini-Llahi in-kuntum tu-minuna bi-Llahi wal Yau-mil-Ahir; walyash-had-'azabahuma taifatum-minal-mu-minin

The adulteress and the adulterer, each of them shall be flogged a hundred times. Let not pity for them for the sake of the religion of Allah take possession of you, if you believe in Allah and the Last Day. And let a group of believers be witnesses to their punishment.

الزَّانِي لَا يَنكِحُ إلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَالزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَا إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ وَحُرِّمَ ذَلِكَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ

Azzani la yankihu illa zaniyatan au mushrikah; wazzaniyatu la yankihuha illa zanin au mushrik; wa khurrimah zalika 'alal-mu-minin

An adulterer marries only an adulteress or polytheist, and only an adulterer or polytheist marries an adulteress. Believers are forbidden.

وَالَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاء فَاجْلِدُوهُمْ ثَمَانِينَ جَلْدَةً وَلَا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهَادَةً أَبَدًا وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ

Wallazina yarmunalmukh-sanati sum lam yatu bi-arba-’ati shuhada-a fajli-dukhum samanina zhaldatau-wa la takba-lu lahum shaha-datan abad; wa ula-ika humul-fasikun

Those who accuse chaste women and do not bring four witnesses, flog eighty times and never accept their testimony, for they are wicked,

إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Illalazina taboo mimba'-di zalika wa aslahu; Fainna-Llaha Gafurur-Rahim

except those of them who after that repented and began to do righteousness. Indeed, Allah is Forgiving, Merciful.

وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَاء إِلَّا أَنفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ

Wallazina yarmuna azuajahum wa lam yakul-lahum shuhada-u illa anfusuhum fa-shahadatu ahadihim arba-’u shahadatim-bi-Llahi innahu laminas-sadikin

And the testimony of each of those who accuse their wives of adultery, having no witnesses but themselves, must be four testimonies by Allah that he speaks the truth,

وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِن كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ

Wal-hamisatu anna la'nata-Llahi 'alaihi in-kana minal-kazibin

and the fifth, that the curse of Allah will fall on him if he lies.

وَيَدْرَأُ عَنْهَا الْعَذَابَ أَنْ تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ

Wa yadra-u 'ankhal-'az aba an-tash-hada arba-'a shaha-datim-bi-Llahi innahu la-minal-kazibin

Punishment will be averted from her if she bears four testimonies by Allah that he is lying,

وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِن كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ

Wal-hamisata anna gada-ba-Llahi 'alaiha inkana minas-sadikin

and the fifth, that the wrath of Allah will fall on her if he speaks the truth.

وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ

Wa lau la fadlu-Llahi 'alaikum wa rahmatuhu wa anna-Llaha Tauwabun Hakim

If it were not for the mercy and mercy of Allah towards you, and if Allah was not Accepting repentance and Wise, then the liars would suffer a speedy punishment.

إِنَّ الَّذِينَ جَاؤُوا بِالْإِفْكِ عُصْبَةٌ مِّنكُمْ لَا تَحْسَبُوهُ شَرًّا لَّكُم بَلْ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُم مَّا اكْتَسَبَ مِنَ الْإِثْمِ وَالَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ مِنْهُمْ لَهُ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Innallazina zha-u bil-ifki ‘usbatum-minkum; la tahsabuhu sharral-lakum; bal huua khairul-lakum; li-kul-lim-ri-im-minhum-maktasaba minal-ism, wallazi taualla kibrahu minhum lahu 'aza-bun-'azim

Those who slandered the mother of the faithful, Aisha, are a group of yourselves. Don't think it's bad for you. On the contrary, it is good for you. Each husband of them will receive the sin he has earned. And the one of them who took on most of this, great torment is prepared.

لَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بِأَنفُسِهِمْ خَيْرًا وَقَالُوا هَذَا إِفْكٌ مُّبِينٌ

Lau la from sami’-tumuhu zannal-mu-minuna wal-mu-minatu bi-anfushihim khairau-wa kalu haza ifkum-mubin

Why, when you heard this, did the believing men and women not think well of themselves and say, "This is an obvious slander"?

لَوْلَا جَاؤُوا عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاء فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا بِالشُّهَدَاء فَأُوْلَئِكَ عِندَ اللَّهِ هُمُ الْكَاذِبُونَ

Lau la zha-u 'alaihi bi-arba-'ati shuhada? Fa-iz lam yatu bish-shuha-da-i fa-ulaika ’inda-Llahi humul-kazibun

Why didn't they bring four witnesses to confirm this? If they do not bring witnesses, then before Allah they are liars.

وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Wa lau la fadlu-Llahi 'alaikum wa rahmatuhu fiddu-nya wal-Ahirati lamassakum fi ma afadtum fihi 'azzabun 'azim

If it were not for the mercy and mercy of Allah to you in this world and in Last life, then great torment would have touched you for your lengthy speeches.

إِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُم مَّا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَتَحْسَبُونَهُ هَيِّنًا وَهُوَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمٌ

From talakkaunahu bi-alsinati-kum wa takuluna biafuahikum-ma laysa lakum-bihi 'ilmuu-wa tahsabuna-hu hayyinau-wa huua 'inda-Llahi 'azim

You spread lies with your tongues and speak with your lips what you have no knowledge of, and think that this act is insignificant, although it is a great sin in the sight of Allah.

وَلَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُم مَّا يَكُونُ لَنَا أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَذَا سُبْحَانَكَ هَذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ

Wa lau la from sami’-tumuhu kultum-ma yakunu lana an-natakallam bi-haza; Subhanaka haza bukhtanun 'azim

Why, when you heard this, did you not say: "It is not proper for us to say such things. Blessed are You! And this is a great slander"?

يَعِظُكُمُ اللَّهُ أَن تَعُودُوا لِمِثْلِهِ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

Ya-'izukumu-Llahu an-ta'udu li-mislihi abadan in-kuntum-Mu-minin

Allah instructs you never to repeat such a thing if you are believers.

وَيُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Wa yu-bayyinu-Llahu lakumul-ayat; wa-Llahu 'alimun Hakim

Allah makes clear the signs for you. Allah is Knowing, Wise.

إِنَّ الَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ الْفَاحِشَةُ فِي الَّذِينَ آمَنُوا لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

Innallazina yuhibbuna an-tashi-'al fahishatu fillazina amanu lahum 'aza-bun alimun-fiddu-nya wal-Ahirah; wa-Llahu ya'-lamu wa antum la ta'-lamun

Verily, those who love to see abominations spread about the believers are destined for painful suffering in this world and in the Hereafter. Allah knows and you do not know.

وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّه رَؤُوفٌ رَحِيمٌ

Wa lau la fadlu-Llahi 'alaikum wa rahmatuhu wa anna-Llaha Ra-ufur-Rahim

If it were not for the mercy and mercy of Allah towards you, and if Allah were not Compassionate and Merciful, then the sinners would have suffered a speedy punishment.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ وَمَن يَتَّبِعْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاء وَالْمُنكَرِ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ مَا زَكَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَدًا وَلَكِنَّ اللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَاء وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Ya-ayyukhallazina amanu la tattabi-’u hu-tuuatish-shaitan; wa mai-yattabi' hutuuatish-Saitani fa-innahu ya-muru bil-fahsha-i walmunkar; wa lau la fadlu-Llahi 'alaikum wa rahmatuhu ma zaka min-kum-min ahadin abadaw-wa lakinna-llaha yuzakki may-yasha; wa-Llahu Sami-'un 'alim

O those who believe! Do not follow in the footsteps of Satan. And if someone follows in the footsteps of Satan, then he calls for abomination and reprehensible. And if it were not for the mercy and mercy of Allah to you, then none of you would ever be cleansed. However, Allah purifies whom He wills. Allah is Hearing, Knowing.

وَلَا يَأْتَلِ أُوْلُوا الْفَضْلِ مِنكُمْ وَالسَّعَةِ أَن يُؤْتُوا أُوْلِي الْقُرْبَى وَالْمَسَاكِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Wa la ya-tali ulul-fadli minkum wassa-’ati ai-yu-tu ulil-kurba wal-masa-kina wal-Mukhajirina fi Sa-bili-Llah; wal-ya'fu wal yas-fahu. Ala tuhibbuna ai-yagfira-Llahu lakum? Wa-Llahu Gafurur-Rahim

Let not those among you who have dignity and wealth swear that they will not help their relatives, the poor and the migrants in the way of Allah. May they forgive and be indulgent. Don't you want Allah to forgive you? Allah is Forgiving, Merciful.

إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Innallaz-ina yarmunal-mukhsanatil-gafilatil-Muminati lu-’inu fiddunya wal-Ahirah; wa lahum 'azabun 'azim

Indeed, those who accuse chaste believing women who do not even think of sin will be damned in this world and in the Hereafter! They are destined for great torment

يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Yauma tash-hadu ’alaihim alsinatukhum wa aidihim wa arjuluhum-bima kanu ya’-malun

on the day when their tongues, hands and feet will testify against them of what they have done.

يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ

Yauma izy-yuuaffihimu-Llahu dinahumul-hakka wa ya'-lamuna anna-Llaha Huual-Hakkul-Mubin

On that day, Allah will reward them in full according to their true account, and they will know that Allah is the Manifest Truth.

الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ أُوْلَئِكَ مُبَرَّؤُونَ مِمَّا يَقُولُونَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ

Al-habisatu lil-habisina wal-khabisuna lil-habisat; wat-tayyibuna littayyibina wat-tayyibuna littayyibina; ula-ika mu-barra-una mimma yaku-lun; lahum-magfi-ratuu-wa rizkun kareem

Bad women are for bad men, and bad men are for bad women, and good women are for good men, and good men are for good women. They have nothing to do with what they (the slanderers) say. They are destined for forgiveness and a generous lot.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّى تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَى أَهْلِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

Ya-ayyukhallazina amanu la tadhulu buyutan gairah buyuti-kum hatta tasta-nisu wa tusallimu ’ala ahliha; zalikum khairullakum la-'allakum tazakkarun

O those who believe! Do not enter other people's houses until you ask permission and greet the world of their inhabitants. It's better for you. Perhaps you will remember the edification.

فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فِيهَا أَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتَّى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا هُوَ أَزْكَى لَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ

Fa-illam tajidu fiha ahadan fala tadhuluha hatta yu-zana lakum; wa in-quila lacumur-ji-’u farzhi-’u huua azka lakum; wa-Llahu bima ta'-maluna 'alim

If you do not find anyone in them, then do not enter until you are allowed to. If they say to you: "Go away!" - then leave. This will be cleaner for you. Indeed, Allah is Aware of what you do.

لَّيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِيهَا مَتَاعٌ لَّكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ

Laysa 'alaikum zhunahun an tadhulu buyutan gair maskuatin-fiha mata-'ullakum; wa-Llahu ya'-lamu ma thubduna wa ma taktu-moon

There is no sin on you if you enter non-residential (not belonging to a specific person) houses that you can use without permission. Allah knows what you reveal and what you hide.

قُل لِّلْمُؤْمِنِينَ يَغُضُّوا مِنْ أَبْصَارِهِمْ وَيَحْفَظُوا فُرُوجَهُمْ ذَلِكَ أَزْكَى لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا يَصْنَعُونَ

Kul-lil-Mu-minina yaguddu min absarihim wa yahfazu furuzhahum; Zalik azka la-hum; inna-Llaha habirum-bima yasna-'un

Tell the believing men to lower their eyes and guard their genitals. This will be cleaner for them. Indeed, Allah is Aware of what they do.

وَقُل لِّلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ أَوْ آبَاء بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَائِهِنَّ أَوْ أَبْنَاء بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي أَخَوَاتِهِنَّ أَوْ نِسَائِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ أَوِ التَّابِعِينَ غَيْرِ أُوْلِي الْإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ أَوِ الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا عَلَى عَوْرَاتِ النِّسَاء وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ وَتُوبُوا إِلَى اللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَا الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Wa kul-lil-Mu-minati yagdudna min absarikhinna wa yahfazna furuzhakhunna wa la yubdina zinatakhunna illa ma zahara minha wal-yad-ribna bihumurihinna ’ala zhyubihinn; wa la yubdina zinatakhunna illa libu-'ula-tihinna au abaihinna au aba-i bu'ulatikhinna au abna-ihinna au ab-na-i bu-'ulatikhinna au ihuanihinna au bani ihuanihinna au bani ahauatihinna au nisa-ihinna au malakat - Hunna auittabi-'ina gairi ulil-irbati minar-rizhali auittyflillazina lam yazkharu 'ala 'auratin-nisa; wa la yadribna bi-arzhulikhinna liyu’-lama ma yuhfina min-zinatihinn. Wa tubu ila-llahi jami-'an ayyuhal-mu-minuna la'allakum toupikhun

Tell the believing women to lower their eyes and guard their genitals. Let them not show off their adornments, except those that are visible, and let them cover the neckline with their veils and show their beauty to no one but their husbands, or their fathers, or their fathers-in-law, or their sons, or the sons of their husbands. , or their brothers, or the sons of their brothers, or the sons of their sisters, or their women, or slaves who have been taken possession of by their right hands, or servants from among men who are deprived of lust, or children who have not comprehended the nakedness of women; and let them not knock their feet, making known the ornaments they hide. O believers! Turn to Allah with repentance all together - perhaps you will succeed.

وَأَنكِحُوا الْأَيَامَى مِنكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَائِكُمْ إِن يَكُونُوا فُقَرَاء يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

Wa ankihul-ayama minkum wassalikhina min 'ibadicum wa ima-ikum; iy-yakunu fukara-a yugnihumu-Llahu min-fadlih; wa-Llahu Wasi'un 'alim

Marry those of you who are single and the righteous from among your servants and maidservants. If they are poor, then Allah will enrich them out of His mercy. Allah is All-Encompassing, Knowing.

وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّى يُغْنِيَهُمْ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَالَّذِينَ يَبْتَغُونَ الْكِتَابَ مِمَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا وَآتُوهُم مِّن مَّالِ اللَّهِ الَّذِي آتَاكُمْ وَلَا تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاء إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّنًا لِّتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَن يُكْرِههُّنَّ فَإِنَّ اللَّهَ مِن بَعْدِ إِكْرَاهِهِنَّ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Wal-yasta'-fifillazina la yajiduna nikakhan hatta yugniyahumu-Llahu min-fadlih. Wallazina yabtagunal-Kitaba mimma malakat ai-manukum fa-katibuhum in 'alimtum fihim khairau-wa atuhummim-mali-llahil-lazi atakum. Wala tukri-hu fatayatikum 'alal-bi-ga-i in aradna tahassunal-litabtagu 'aradal-hayatiddunya. Wa mai-yukrih-hunna fa-inna-Llaha mim-ba’-di ik-rahihinna Gafurur-Rahim

Let those who do not find the opportunity to marry be chaste until Allah enriches them from His mercy. If the slaves that your right hands have taken possession of want to receive a letter of ransom, then give them such a letter if you find good qualities in them, and bestow them from the wealth of Allah that He has bestowed on you. Do not force your slaves to fornication for the sake of gaining the perishable goods of worldly life, if they wish to observe chastity. If anyone forces them to do so, then Allah, after forcing them, will be Forgiving, Merciful.

وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَمَثَلًا مِّنَ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ

Wa lacad anzalna ilaikum ayatim-mubayyinatiu-wa masalam-minallazina halau min-kablikum wa maw'izatal-lil-Muttakin

We have already sent down to you clear signs, and a parable of those who passed before you, and a lesson for the God-fearing.

اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُّورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَن يَشَاء وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

A-Llahu Nurus-samawati wal-ard. Masalu Nurihi ka-Mishkatin-fiha Misbah; Al-Misbahu fi Zuzha-zhah; azzuzhazhatu ka-annaha kaukabun dur-riyuy-yukadu min Shazharatim-mubara-katin-Zaitunatil-la Sharkiy-yatiu-wa la Garbiyati-yakadu Zayutuha yudy-u wa lau lam tamsas-hu nar; Nu-run 'ala Nur! Yahdi-Llahu li-Nurihi may-yasha; wa yadribu-llahul-amsala linnas; wa-llahu biculli shay-in 'alim

Allah is the Light of heaven and earth. His light in the soul of the believer is like a niche in which there is a lamp. The lamp is enclosed in glass, and the glass is like a pearl star. It is kindled from the blessed olive tree, which stretches neither to the east nor to the west. Its oil is ready to glow even without contact with fire. One light on top of another! Allah guides to His light whom He wills. Allah brings parables to people, and Allah knows about every thing.

فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ يُسَبِّحُ لَهُ فِيهَا بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ

Fi buyutin azina-Llahu an-turfa'a wa yuzkara fihas-muhu yusabbihu lahu fiha bilguduuuu wal-asal

In the houses that Allah has allowed to be erected, His name is remembered. He is praised in them in the morning and before sunset

رِجَالٌ لَّا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاء الزَّكَاةِ يَخَافُونَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِيهِ الْقُلُوبُ وَالْأَبْصَارُ

Rijalul-la tulhihim tizharatu-wa la bay'un 'an-zikri-Llahi wa ikamis-Salati wa ita-iz-zakati-yaha-funa Yauman-tatakallabu fihil-kulubu wal-absaru

men who are not distracted by trade or sale from the remembrance of Allah, performing prayers and paying zakat. They fear the day when hearts and eyes will turn over,

لِيَجْزِيَهُمُ اللَّهُ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ وَاللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَاء بِغَيْرِ حِسَابٍ

Liyazhziyya-humu-Llahu ahsana ma 'amilu wa yazidahum-min-fadlih; wa-Llahu yarzuku may-yasha-u bigairi hisab

that Allah will reward them for the best of what they have done (or better than what they have done; or the best of what they have done), and multiply it by His mercy. Allah endows whom He wills, without any account.

وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَاء حَتَّى إِذَا جَاءهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئًا وَوَجَدَ اللَّهَ عِندَهُ فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ

Wallazina kafaru a'malu-hum ka-sarabim-bi-ki'atiy-yahsabuhuz-zam-anu ma-a; hatta iz jaahu lam yajidhu shay-au-wa wazhada-Llaha 'indahu fauaffahu hisabah; wa-Llahu Sari'ul-hisab

And the deeds of unbelievers are like haze in the desert, which the thirsty one takes for water. When he approaches it, he finds nothing. He finds Allah near him, who rewards him in full according to his account. Allah is swift in reckoning.

أَوْ كَظُلُمَاتٍ فِي بَحْرٍ لُّجِّيٍّ يَغْشَاهُ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِ سَحَابٌ ظُلُمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ إِذَا أَخْرَجَ يَدَهُ لَمْ يَكَدْ يَرَاهَا وَمَن لَّمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُورًا فَمَا لَهُ مِن نُّورٍ

Au kazulumatin fi bahrilluzhyyyyyagshahu mauzhummin-faukihi mau-jum-min-fauki-hi sahab; zulumatum-ba'duha fauqa ba'd; iza ahraja yadahu lam yakad yara-ha! Wa mal-lam yazh-'ali-Llahu lahu nu-ran-fama lahu min-noor

Or they are like darkness in the depths of the sea. It is covered by a wave, over which there is another wave, over which there is a cloud. One darkness on top of another! If he stretches out his hand, he will not see it. To whom Allah does not give light, there will be no light.

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالطَّيْرُ صَافَّاتٍ كُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلَاتَهُ وَتَسْبِيحَهُ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ

Alam tara anna-Llaha yusabbihu lahu manfissama-wati wal-ardy wattayru saffat? Kullun-kad 'alima salatahu wa tasbihah. Wa-Llahu 'alimumbima yaf'alun

Have you not seen that Allah is glorified by those who are in the heavens and on the earth, and also by the birds with outstretched wings? Everyone knows his prayer and his doxology. Allah knows what they do.

وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ

Wali-Llahi mulkus-samawati wal-ard! Wa ila-llahil-masyr

To Allah belongs dominion over the heavens and the earth, and to Allah is the arrival.

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُزْجِي سَحَابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَهُ ثُمَّ يَجْعَلُهُ رُكَامًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاء مِن جِبَالٍ فِيهَا مِن بَرَدٍ فَيُصِيبُ بِهِ مَن يَشَاء وَيَصْرِفُهُ عَن مَّن يَشَاء يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِ يَذْهَبُ بِالْأَبْصَارِ

Alam tara anna-llaha yuzzhi sahaban sum yu-al-lifu baynahu sum yazh-’aluhu rukaman-fataral-wadka yakhruzhu min hilalih. Wa yunazzilu minas-sama-i min gibalin fiha mim-baradin fayusybu bihi mai-yashau wa yasrifuhu 'am-mai-yasha. Yakadu sana barkihi yazkhabu bil-absar

Do you not see that Allah drives the clouds, then unites them, then turns them into a heap of clouds, and you see how rain pours out of its crevices. He casts down hail from the mountains that are in the sky. He strikes with it whomever He wills, and turns him away from whom He wills. The brilliance of their lightning is ready to take away the sight.

يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّأُوْلِي الْأَبْصَارِ

Yukallibu-llahul-layla wannahar; inna fi zalica la'ibratalli-ulil-absar

Allah alternates day and night. Verily, in this is a lesson for those who have sight.

وَاللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَابَّةٍ مِن مَّاء فَمِنْهُم مَّن يَمْشِي عَلَى بَطْنِهِ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِي عَلَى رِجْلَيْنِ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِي عَلَى أَرْبَعٍ يَخْلُقُ اللَّهُ مَا يَشَاء إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Wa-Llahu halaka kulla dabbatim-mim-ma; faminhum-may-yamshi 'ala batnih; wa minhum-mai-yamshi 'ala rijline; wa minhum-mai-yamshi 'ala arba'. Yahluku-Llahu ma yasha; inna-llaha 'ala kulli shay-in Kadir

Allah created all living beings from water. Among them are those who crawl on their belly, those who walk on two legs, and those who walk on four. Allah does what He wills. Verily, Allah is capable of all things.

لَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَاللَّهُ يَهْدِي مَن يَشَاء إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Lakad anzalna Hayatim-mubayyinat; wa-Llahu yahdi mai-yashau ila Syratim-Mus-such

We have already sent down clear signs, and Allah guides whomever He wills to the straight path.

وَيَقُولُونَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالرَّسُولِ وَأَطَعْنَا ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيقٌ مِّنْهُم مِّن بَعْدِ ذَلِكَ وَمَا أُوْلَئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ

Wa yakuluna amanna bi-Llahi wa bir-Rasuli wa ata’-na sum yataualla fari-kum-minhum-mim-ba’-di zalik; wa ma ula-ika bil-mu-minin

They (the hypocrites) say: "We believe in Allah and the Messenger and we obey." But after that, some of them turn away, and they are not believers.

وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ

Wa isa du’u ila-Llahi wa Rasulihi li-yahkuma baynahum isa farikum-mi-nhummu’-ridun

When they are called to Allah and His Messenger to judge them, some of them turn away.

وَإِن يَكُن لَّهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ

Wa y-yakul-lahumul-hakku ya-tu ilaihi muz'inin

If they were right, they would dutifully come to him.

أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ارْتَابُوا أَمْ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَرَسُولُهُ بَلْ أُوْلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ

Afi kulubihim-m-aradun amirtabu am yakhafuna ai-yakhifa-Llahu 'alaihim wa Rasulukh? Bal ula-ika khumuz-zalimun

Are their hearts afflicted with disease? Or do they doubt? Or do they fear that Allah and His Messenger will judge them unjustly? Oh no! They are being unfair!

إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

Innama kana kaulal-Mu-minina iz du-’u ila-Llahi wa Rasulihi liyakhkuma baynahum ai-yaku-lu Sami’-na ua ata’-na; wa ula-ika humul-mufli-hun

When the believers are called to Allah and His Messenger to judge them, they say: "We listen and obey!" It is they who are successful.

وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَخْشَ اللَّهَ وَيَتَّقْهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ

Wa mai-yuty-'i-Llaha wa Rasulahu wa yahsha-Llaha wa yattakhi fa-ula-ika humul-fa-izun

Those who obey Allah and His Messenger, fear Allah and practice piety, have found success.

وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ قُل لَّا تُقْسِمُوا طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

Wa axamu bi-Llahi jahda aimanihim la-in amartahum layahruzhunn. Kul la tuksimu; ta-'atum-ma'-ru-fah; inna-Llaha habirum-bima-ta'-malun

They (the hypocrites) take the greatest oaths in the name of Allah that if you ordered them, they would certainly set out on a campaign. Say: "Do not swear! Such obedience is well known. Verily, Allah is Aware of what you do."

قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّوا فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيْكُم مَّا حُمِّلْتُمْ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهْتَدُوا وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ

Kul aty-'u-Llaha wa aty'ur-Rasul; fa-in-taual-lau fainnama 'alaihi ma hummila wa 'alaikum-ma hummiltum. Wa in tuty-’uhu tahtadu. Wa ma 'alar-Rasuli illal-Balagul-mubin

Say: "Obey Allah and obey the Messenger." If you turn away, then he is responsible for what is entrusted to him, and you are responsible for what is entrusted to you. But if you obey him, you will follow the straight path. Only the clear transmission of the revelation is entrusted to the Messenger.

وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُم فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّن بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا يَعْبُدُونَنِي لَا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا وَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ

Wa-'ada-Llahullazina amanu minkum wa 'amilus-salihati layastah-lifannachum fil-ardy kamastah-lafal-lazina min kablihim; wa layumakkinanna lahum dinahumullazir-tada lahum wa layubaddi-lanna-hum-mim-ba'-di haufihim amna; ya'-budunani la yusrikuna bi shay-a. Wa man kafara ba'-da zalica fa-ula-ika hu-mulfasikun

Allah promised those of you who believed and did righteous deeds that He would certainly make them governors on earth, just as He made those who were before them governors. He will certainly give them the opportunity to practice their religion, which He has approved for them, and change their fear into security. They worship Me and do not associate partners with Me. Those who then refuse to believe are the wicked.

Ya-ayyukhallazina ama-nu liyasta-zinkumullazina malakat aymanukum wallazina lam yablugul-hulum minkum salasa marrat; min-kabli Salatil-fajri wa hina tada-'una siyabakum-minaz-zahirati wa mim-ba'-di sa-latil-'isha; salasu 'auratil-lakum; Laysa 'alaikum wa la 'alaihim junahum-ba'-dahunn; tauwaafuna 'alai-kum ba'-dukum 'ala ba'd; kazalika yubayyinu-Llahu la-cumul-ayat; wa-Llahu 'alimun Hakim

O those who believe! Let the slaves that your right hands have mastered and those who have not reached puberty ask you for permission to enter the chambers on three occasions: before the dawn prayer, when you take off your clothes at noon and after the evening prayer. Here are three nudity times for you. There is no sin on you or them for entering without permission, apart from these cases, since you visit each other. Thus Allah makes the signs clear to you. Allah is Knowing, Wise.

Laysa 'alal-a'-ma harazhuu-wa la 'alal-a'razhi harazhuu-wa la 'alal-marida harazhuu-wa la 'ala anfusicum an-ta-kulu mim-buyutikum au buyuti aba-ikum au buyuti ummahatikum au buyuti ihuanikum au buyuti ahahuatikum au buyuti a'-mamikum au buyuti 'ammatikum au buyuti ahualikum au buyuti robelikum au ma malaktum-mafatihahu au sadikikum; laysa 'alaikum zhunakhun an-ta-kulu jami-'an au ashtata. Fa-iza dahaltum-buyutan fasalli-mu 'ala anfusicum tahiyatam-min 'indiLlahi mubarakatan tayyibah. Kazalika yubayy-inuLlahu lakumul-Ayati la'allakum ta'-kilun

It will not be a sin for the blind, it will not be a sin for the lame, it will not be a sin for the sick and for yourselves, if you eat in your houses, or in the houses of your fathers, or in the houses of your mothers, or in the houses of your brothers, or in your sisters' houses, or your paternal uncles' houses, or your paternal aunts' houses, or your maternal uncles' houses, or your maternal aunts' houses, or those houses whose keys are in your possession, or in the house your friend. It will not be a sin for you if you eat together or separately. When you enter houses, greet yourselves (each other) with a greeting from Allah, blessed, good. Thus Allah makes clear the signs for you, so that you may understand.

إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِذَا كَانُوا مَعَهُ عَلَى أَمْرٍ جَامِعٍ لَمْ يَذْهَبُوا حَتَّى يَسْتَأْذِنُوهُ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِذَا اسْتَأْذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَن لِّمَن شِئْتَ مِنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Innamal-Mu-minunallazina amanu bi-Llahi wa Rasulihi wa isa kanu ma'ahu 'ala amrin-jami-'illam yazhabu hatta yasta-zinuh; inllazina yas-ta zinunaka ula-ikallazina yuminuna bi-Llahi wa Rasulih; fa-izasta-zanuka liba’dy shanikhim fazal-estuary-shi-ta minhum wastagfir lahumu-llah; Inna-Llaha Gafurur-Rahim

Only those who believe in Allah and His Messenger are believers. When they are next to him on a common business, they do not leave until they ask him for permission. Indeed, those who ask your permission are indeed believers in Allah and His Messenger. If they ask you for permission regarding some of their affairs, then allow whichever of them you wish, and ask Allah to forgive them. Indeed, Allah is Forgiving, Merciful.

Ala inna li-Llahi ma fissa-mawati wal-ard. Kad ya'lamu ma antum 'alaih; wa yauma yurzha-'una ilaihi fayunabbi-uhum-bima 'amilu. Wa-llahu biculli shay-in 'alim

Verily, to Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. He knows your position and the day they will be returned to Him. He will tell them what they have done. Allah knows about every thing.

Allah Almighty says:

“Bad women are for bad men, and bad men are for bad women, and good women are for good men, and good men are for good women. They have nothing to do with what they (the slanderers) say. They have forgiveness and a bountiful provision” (24:26)

This is an ayat from Surah An-Nur (Light), which was sent down in Medina, in 5 or 6 AH, after the campaign against Bani al-Mustaliq. The mother of the Faithful Aisha (may Allah be pleased with her), who accompanied the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) on this campaign, was slandered, but Allah completely justified her and showed her innocence.

Al-Hafiz Ibn Kathir titled the interpretation of this verse as "The dignity of Aisha, because she was married to the best of people." He (may Allah have mercy on him) writes: “Bad women are for bad men, and bad men are for bad women, and good women are for good men, and good men are for good women.”

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: “Bad words for bad people, and bad people for bad words; good words for good people, and good people for good words. This was sent down regarding Aisha (may Allah be pleased with her) and the slanderers.

This opinion was also transmitted from Mujahid, ‘Ata, Saeed ibn Jubayr, ash-Sha'bi, al-Hasan bin Abu al-Hasan al-Basri, Habib bin Abi Thabit and ad-Dahhak. Ibn Jarir also favored this opinion.

He interpreted it to mean that bad words are more suitable for bad people, and good words are more suitable for good people. What the hypocrites attributed to Aisha (may Allah be pleased with her) is more suitable for themselves. Aisha, on the other hand, befits innocence and innocence in their affairs.

Allah says: "They are not involved in what they (slanderers) say".

Abdurahman bin Zeyd bin Aslam said: “Bad women are for bad men, and bad men are for bad women, and good women are for good men, and good men are for good women.”

This also applies to what they said. Allah would not have made Aisha (may Allah be pleased with her) the wife of His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) if she was not pious, because the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is the best of people. If she were bad, then she would not be a suitable wife for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) either by the law of Allah or by His Predestination.

Allah says: "They are not involved in what they (slanderers) say."

It means that they are far from what their enemies and slanderers say.

"They Have Forgiveness" because of the lies that were spread about them.

"and a generous lot" from Allah in the Garden of Eden.

This is the promise to Aisha (may Allah be pleased with her) that she will be the wife of the Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) in Paradise.

See Tafseer Ibn Kathir, Surah An-Nur.

Sheikh Abdurrahman al-Saadi said: “Perverse men and women, as well as depraved words and deeds, are always inherent in each other. They are worthy of each other, tied to each other and similar to each other. Righteous men and women, as well as good words and deeds, also belong to each other. They are also worthy of each other, tied to each other and similar to each other.

The meaning of this provision is the broadest, and it has no exceptions. And the most striking confirmation of his justice are the prophets of God, and especially the strong-willed messengers, the most prominent of which is the master of all messengers, the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him). He is the best of people, and therefore only the best and most righteous women could be his wives.

As for Aisha's accusations of infidelity, in fact they were directed against the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), because that is what the hypocrites wanted.

However, she was the wife of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and this alone indicates that she was a pure woman and had no relation to such a vicious act. And how could it be otherwise if Aisha was the most worthy, knowledgeable and righteous woman?! She was the beloved of the messenger of the Lord of the worlds. And even a divine revelation was sent down to him when he was under her cover, although the rest of the wives of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) were not awarded such an honor.

Then Allah finally clarified this issue and did not leave the slightest opportunity to refute the truth or doubt it. The Almighty told that the righteous are not involved in what the slanderers erect against them. And these words first of all refer to Aisha, and then to all believing women who are far from sin and do not even think about it. They are prepared for the forgiveness of sins and a generous heavenly reward from the Magnanimous Lord. See Tafseer al-Saadi, p. 533.

Tags:

All information on this site is published outside the scope of missionary activity and is intended exclusively for Muslims! The views and opinions published in this article are those of the authors and do not necessarily reflect the views and opinions of the site administration