Договор о дружбе рф и кнр. Реферат: договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между ссср и демократической республикой афган. Загранучреждения МИД России

Пункт 13, проект федерального закона "О ратификации Договора о долгосрочном

организации сотрудничества". Докладывает официальный представитель Президента

Российской Федерации заместитель министра иностранных дел Российской

Федерации Алексей Николаевич Бородавкин.

БОРОДАВКИН А. Н., официальный представитель Президента Российской Федерации,

заместитель министра иностранных дел Российской Федерации.

Уважаемый председательствующий, уважаемые депутаты! Позвольте поздравить вас

прежде всего с юбилейным, 1000-м заседанием Государственной Думы Федерального

Собрания Российской Федерации и пожелать успехов в работе на благо России!

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Спасибо.

БОРОДАВКИН А. Н. Думаю, что предлагаемый вашему вниманию вопрос - проект

федерального закона "О ратификации Договора о долгосрочном добрососедстве,

дружбе и сотрудничестве государств - членов Шанхайской организации

сотрудничества", внесённый Президентом Российской Федерации, - соответствует

высокой политической важности сегодняшнего юбилейного заседания

Государственной Думы. Имеется ещё одно символическое совпадение: сегодня

начался официальный визит Президента Российской Федерации Дмитрия

Анатольевича Медведева в Китайскую Народную Республику, которая, как

известно, является одним из ключевых членов Шанхайской организации

сотрудничества.

С самого начала хочу подчеркнуть неординарное внешнеполитическое значение

этого договора как с точки зрения наращивания взаимодействия с нашими

партнёрами в рамках ШОС, так и в плане позитивного воздействия на

международную обстановку в Центральной Азии, в Азиатско-Тихоокеанском

регионе, да и в мире в целом.

Несколько слов о Шанхайской организации сотрудничества. Она объединяет

Россию, Китай, Казахстан, Киргизию, Таджикистан и Узбекистан. Декларация о

фиксирующий цели, принципы, структуру и основные направления деятельности

организации. За прошедшие с момента основания организации семь лет ШОС

превратилась в весомый фактор укрепления мира, безопасности и стабильности в

регионе, развития многопрофильного экономического и гуманитарного

свидетельств этому то, что в качестве наблюдателей к организации

присоединились Индия, Иран, Монголия и Пакистан.

Договор о долгосрочном добрососедстве был подписан руководителями государств

Бишкеке. Договорённость о заключении этого документа была достигнута лидерами

стран-участниц в 2006 году на юбилейном саммите ШОС в Шанхае. При этом главы

государств исходили из важности задачи развития договорно-правовой базы

организации, краеугольным камнем которой является Хартия ШОС. При подготовке

проекта договора были полностью учтены российские соображения и предложения.

Договор о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве состоит из

двадцати шести статей, которые конкретизируют положения Хартии ШОС и

предлагают более развёрнутые формулировки, фиксирующие правовые и

политические нормы сотрудничества государств-членов. Он призван

способствовать дальнейшей консолидации организации, придать новое качество и

динамику сотрудничеству. В частности, статья 2 договора развивает

зафиксированный в хартии принцип разрешения разногласий между участниками

договора исключительно мирным путём. Более того, статья 6 предусматривает,

что в случае возникновения ситуации, ставящей под угрозу безопасность одной

из сторон договора, она может проводить консультации в рамках организации с

другими договаривающимися сторонами для адекватного реагирования на возникшую

ситуацию.

В договоре также подтверждается уважение права государств-участников на выбор

пути политического, экономического и культурного развития, развиты установки

хартии о соблюдении принципов государственного суверенитета и территориальной

целостности, неучастии в союзах и организациях, направленных против других

участников договора, об отказе от поддержки каких-либо враждебных им

действий, это статья 4. Все эти важные положения поднимают на качественно

более высокий уровень координацию политики в области безопасности государств

Членов ШОС. Серьёзную политико-правовую нагрузку несут в себе обязательства

сторон в сфере борьбы с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом, а также

противодействия иным угрозам, вызовам и правонарушениям, которые имеют

трансграничный характер.

Существенную политическую отдачу имеют положения статьи 11 о намерении

договаривающихся сторон в соответствии с международными обязательствами и

национальным законодательством содействовать реализации прав и основных

свобод человека, обеспечивать законные права и интересы проживающих на их

территории граждан других государств - участников договора.

Выдержанный и сбалансированный характер носит тематический блок, регулирующий

экономическое взаимодействие, ему посвящены статьи 13, 14 и 15. Этот блок

определяет ключевые принципы такого сотрудничества, а это равноправие и

взаимная выгода.

Фиксируется также стремление государств - участников договора всемерно

развивать сотрудничество в таких областях, как охрана окружающей среды,

рациональное природопользование, а также предупреждение чрезвычайных ситуаций

и ликвидация их последствий.

Оформлено обязательство сторон договора продуктивно взаимодействовать в

гуманитарной сфере, способствовать изучению языков и культуры партнёров. Это

предоставляет дополнительные возможности для распространения русского языка и

нашей культуры за рубежом, в первую очередь в Центральной Азии. Государства -

члены договора исходят из того, что для реализации его положений будут

разработаны дополнительные документы. Так, например, в развитие статьи 10 о

сотрудничестве между министерствами обороны государств - членов Шанхайской

организации сотрудничества.

Зафиксированные договорённости в полной мере соответствуют российским

внешнеполитическим приоритетам, создают дополнительные возможности для

продвижения интересов нашей страны во взаимоотношениях с государствами -

членами ШОС. Вступление в силу договора позволит значительно увеличить вклад

ШОС в формирование многополярного миропорядка, основанного на верховенстве

международного права.

Договор подлежит ратификации в соответствии с подпунктом "г" пункта 1 и

пунктом 2 статьи 15 Федерального закона "О международных договорах Российской

Федерации", поскольку является документом об основах межгосударственных

отношений. Кроме того, стороны условились о его ратификации. Это было сделано

на уровне глав государств. Согласно статье 23 договор вступает в силу с даты

сдачи на хранение депозитарию, которым является Секретариат ШОС, последней

ратификационной грамоты. Договор не содержит правил иных, чем предусмотренные

законодательством Российской Федерации. Выполнение договора не повлечёт

дополнительных расходов из федерального бюджета.

Договор был обсуждён на заседаниях комитетов Государственной Думы по делам

СНГ и по международным делам и получил одобрение.

Учитывая важность упомянутого документа, надеемся на поддержку

Государственной Думы в вопросе его ратификации.

Благодарю за внимание.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Присаживайтесь, Алексей Николаевич.

Для содоклада я предоставляю слово первому заместителю председателя Комитета

по международным делам Юлию Александровичу Квицинскому.

КВИЦИНСКИЙ Ю. А., фракция КПРФ.

Уважаемый Олег Викторович, уважаемые коллеги! Комитет по международным делам

рассмотрел проект федерального закона "О ратификации Договора о долгосрочном

добрососедстве, дружбе и сотрудничестве государств - членов Шанхайской

года Президентом Российской Федерации.

считаю необходимым после такого подробного доклада углубляться в рассмотрение

отдельных статей этого договора, хочу только подчеркнуть, что это добротный

рамочный договор, который выводит и саму Шанхайскую организацию

сотрудничества, и нашу роль в этой организации на качественно новую ступень,

отвечает интересам нашей безопасности и способствует укреплению наших позиций

во всём мире. Он создаёт надёжную основу для комплексного развития Шанхайской

организации сотрудничества, формирования справедливого демократического

миропорядка и укрепления взаимодействия государств в вопросах международной

безопасности.

На договор есть также положительные заключения комитета по СНГ и Комитета по

обороне. Правовое управление замечаний не имеет. Поэтому наш комитет

поддерживает ратификацию этого договора и предлагает коллегам проголосовать

за его ратификацию.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Спасибо, Юлий Александрович.

Скажите, есть ли вопросы? Нет у депутатов вопросов. Есть ли желающие

"О ратификации Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и

сотрудничестве государств - членов Шанхайской организации сотрудничества".

Покажите результаты.

Воздержалось 0 чел.0,0%

Результат: принято

Договор ратифицирован.

В Обществе российско-китайской дружбы

10 лет договору о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой

16 июля 2001 г. Президент РФ В.В. Путин и Председатель КНР Цзянь Цзэминь подписали в Москве «Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой», ставший важным событием, исторической и знаковой вехой для российско-китайских отношений в наступившем XXI веке.

Помню, на каком высокоэмоциональном подъеме прошла на следующий день после его подписания, 17 июля 2001 г., встреча Президента РФ В.В. Путина и Председателя КНР Цзян Цзэминя в Актовом зале МГУ с коллективом университета, видными российскими государственными и общественными деятелями, активистами и руководителями Общества российско-китайской дружбы. В своих выступлениях руководители России и Китая назвали подписанный в Москве Договор программным документом, создающим международно-правовую основу отношений равноправного доверительного партнерства и стратегического взаимодействия обеих стран, в юридической форме закрепившим мирную концепцию «вечной дружбы и отсутствия вражды» между двумя государствами и их народами. Было подчеркнуто, что заключение Договора знаменует начало качественно нового этапа в российско-китайских отношениях, утверждает их долгосрочный стабильный характер на основе добрососедства и дружбы.

Руководители России и Китая призвали народы наших стран быть добрыми соседями, лучшими друзьями и надежными партнерами, а молодое поколение - продолжать и развивать традиции дружбы и сотрудничества, заложенные старшим поколением.

16 июля 2011 г. наши страны торжественно отметили 10-ю годовщину со дня подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Россией и Китаем.

Этому знаменательному юбилею было посвящено торжественное собрание общественности Москвы, состоявшееся 14 июня 2011 г. во Дворце культуры Российского государственного социального университета, впервые проведенное Обществом российско-китайской дружбы, Российско-Китайским Комитетом дружбы мира и развития совместно с Обществом китайско-российской дружбы.

Для участия в этом мероприятии из Пекина в Москву прибыла представительная делегация Общества китайско-российской дружбы во главе с постоянным заместителем председателя Общества Лю Шу. В ее состав входили также Ван Фэнсян - посол МИД КНР, Чрезвычайный представитель Китайско-российского Комитета дружбы, мира и развития, другие видные представители китайской общественности.

В торжественном собрании приняли участие представители Государственной Думы, Совет Федерации, МИД РФ, других государственных и общественных организаций.

Участниками торжественного собрания были также сотрудники Посольства КНР в РФ во главе с Чрезвычайным и Полномочным Послом Ли Хуэем, представители китайских и российских СМИ.

С докладом на тему «Надежная основа российско-китайского стратегического партнерства, дружбы и соразвития» на собрании выступил председатель Общества российско-китайской дружбы, директор Института Дальнего Востока РАН академик М.Л. Титаренко.

«В 400-летней истории отношений России с Китаем есть ряд двусторонних документов, которые стали эпохальными вехами в наших добрососедских отношениях.

К числу именно таких документов относится подписанный 16 июля 2001 г. Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой», - сказал М.Л. Титаренко в своем докладе.

Подчеркнув, что Договор закрепил важнейшие позитивные изменения, которые произошли в отношениях между Россией и Китаем с начала 90-х годов ХХ в., докладчик подробно рассказал о том, какая длительная и кропотливая работа была проведена политиками, дипломатами и представителями общественности по налаживанию российско-китайских контактов после отчужденности, возникшей в результате противостояния двух стран в 1960-1980-е гг.

Эта работа привела к тому, что шаг за шагом Москва и Пекин пришли к твердому убеждению в том, что недоверие и враждебность наносят огромный ущерб интересам обеих стран, тогда как добрососедство, дружба и сотрудничество не только соответствуют жизненным потребностям, но и способствуют решению масштабных созидательных задач, стоящих перед каждой из стран, укрепляют позиции России и Китая на международной арене, гарантируют их безопасность и территориальную целостность. При этом в качестве важного шага в деле достижения двустороннего партнерства и взаимодействия была названа подписанная в Пекине 25 апреля 1996 г. Президентом России Б.Н. Ельциным и Председателем КНР Цзян Цзэминем Совместная российско-китайская декларация, в которой стороны провозгласили решимость «развивать отношения равноправного доверительного партнерства, направленного на стратегическое взаимодействие в XXI веке».

Назвав подписание Договора 2001 г. «принципиально важным новым этапом в развитии российско-китайских отношений», М.Л. Титаренко отметил основные положения Договора, заключающиеся: в обоюдном стремлении сторон всесторонне развивать на долгосрочной основе отношения добрососедства, дружбы, сотрудничества, равноправного доверительного партнерства и стратегического взаимодействия в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права; в неприменении силы или угрозы силой, разрешении любых разногласий исключительно мирными средствами; в уважении выбора пути политического, экономического, социального и культурного развития, сделанного каждой из сторон в соответствии со своими внутренними условиями; в поддержании политики друг друга в вопросах, касающихся защиты государственного суверенитета и территориальной целостности; в отсутствии взаимных территориальных претензий и решимости превратить границу между ними в границу вечного мира и дружбы; в укреплении доверия в военной области; в развитии сотрудничества в торгово-экономической, научно-технической и других областях; в содействии развитию обменов и сотрудничества в области культуры, образования, здравоохранения, информации, туризма, спорта и т.д.; в твердом намерении прилагать совместные усилия для поддержания международного мира и безопасности.

М.Л. Титаренко напомнил также о том, что вскоре после подписания Договора были разработаны специальные долговременные Планы действий по реализации поло-

жений российско-китайского Договора на 2005-2008 гг., которые были успешно выполнены. Ныне в процессе реализации находится очередной план на период 2009-2012 гг.

Председатель ОРКД М.Л. Титаренко с большим удовлетворением отметил неуклонное поступательное развитие российско-китайских отношений за десять лет, прошедших после подписания Договора, и достигших, по обоюдным оценкам, «наивысшего подъема» за всю 400-летнюю историю двусторонних контактов.

В течение 10 лет Россия и Китай, будучи странами-соседями, не только полностью урегулировали территориальные вопросы, но и укрепили политическое взаимодоверие, стали активно осуществлять прагматическое сотрудничество в различных областях, укреплять контакты и координацию своих действий по региональным и международным вопросам на базе совпадающего или близкого видения сторонами основных тенденций современного мира.

В докладе было подчеркнуто, что для успешного развития двусторонних отношений особую ценность представляют глубоко доверительные и конструктивные отношения между высшими и высокими руководителями двух стран, а также интенсивный и разносторонний политический диалог, охватывающий все сферы сотрудничества - от законодательных органов и основных ведомств двух стран до общественных организаций. «По оценкам МИД РФ, - сказал М. Л. Титаренко, - на сегодняшний день нет ни одной страны, с которой был бы такой плотный график контактов, как с Китаем». Только в 2010 г. состоялось шесть встреч Президента РФ Д. А. Медведева с Председателем КНР Ху Цзиньтао, в ходе которых стороны вновь подтвердили приоритетность дружеских отношений между нашими странами.

В докладе было обращено внимание на огромное значение прошедших по инициативе руководителей двух стран таких крупномасштабных акций, как Год России и Год русского языка в Китае и Год Китая и Год китайского языка в России. Эти мероприятия способствовали росту в обеих странах общественного интереса друг к другу, содействовали укреплению взаимопонимания и доверия между народами.

Говоря о значении национальных годов и национальных языков, М. Л. Титаренко подчеркнул активное участие в их проведении Общества российско-китайской дружбы, по праву ставшего наиболее активным каналом народной дипломатии в российско-китайских отношениях.

«Отмечая 10-ю годовщину Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между РФ и КНР, - сказал М.Л. Титаренко, - общественность России четко осознает, что для создания благоприятных внешних условий подъема и модернизации нашей страны наилучший путь - обеспечить устойчивые отношения с нашим великим соседом, продолжать крепить дружественные связи с Китаем, углублять доверие, решительно встать на путь экономического соразвития с КНР; необходимо еще больше укреплять взаимопонимание, доверие, лучше узнавать друг друга, придать нашим связям с КНР характер подлинно всенародных отношений, в которых активно участвуют не только политики и официальные лица, но и широкие круги простых граждан наших стран. Именно на это направлены все усилия активистов Общества российско-китайской дружбы и ученых Института Дальнего Востока РАН, которые считали и продолжают считать одной из своих главных задач распространение объективной информации о Китае и наших двусторонних отношениях, для которых стратегия добрососедства, дружбы и сотрудничества между нашими странами и народами альтернативы не имеет». Этими словами академик М.Л. Титаренко закончил свое выступление, тепло встреченное российскими и китайскими участниками торжественного собрания.

14 июля, накануне 10-ой годовщины подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией помощник министра иностранных дел Китая Чэн Гопин дал интервью китайским и российским СМИ, в котором рассказал о важном значении Договора и ситуации развития китайско-российских отношений.

Чэн Гопин напомнил, что 16 июля 2001 года руководители Китая и России, подводя итоги и суммируя опыт развития двусторонних отношений, исходя из коренных и долгосрочных интересов двух государств и народов, с учетом перемен в международной и региональной обстановке на стыке веков, в Москве подписали Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ. Договор стал программным документом, обеспечивающим долгосрочное, здоровое и стабильное развитие китайско-российских отношений и ознаменовал их вступление в качественно новый этап. В Договоре юридически закреплена мирная концепция вечной дружбы между двумя странами и двумя народами, утверждены равноправные и доверительные отношения стратегического взаимодействия и партнерства в качестве модели китайско-российских отношений, намечен курс по оказанию твердой взаимной поддержки и неуклонному наращиванию многопланового практического сотрудничества. Таким образом, Договор заложил прочную политическую и правовую основы для развития отношений Китая и России в новом веке.

По словам Чэн Гопина, прошедшие после подписания Договора 10 лет -- это годы стремительного развития, годы крупных прорывов в китайско-российских отношениях. Руководствуясь принципами, целями и духом Договора китайско-российские отношения неизменно сохраняют позитивную динамику, достигнут целый ряд знаменательных успехов. Осуществляется интенсивный обмен визитами на высшем и высоком уровне, оказывается твердая взаимная поддержка по вопросам, затрагивающим суверенитет, безопасность, развитие и другие жизненно важные национальные интересы другой страны, углубляется политическое и стратегическое взаимодоверие; развивается по восходящей практическое сотрудничество как по его качеству, так и по масштабу, реализован целый ряд крупных совместных проектов в таких ключевых направлениях, как энергетика, наука и техника, военные технологии, межрегиональные связи, что послужило мощным импульсом для совместного развития и подъема двух стран: в связи с интенсивным развитием культурно-гуманитарных связей и контактов на общественных началах еще глубже вошла в душу двух народов мирная идея о вечной дружбе Китая и России, крепнут общественные основы двусторонних отношений. Идя навстречу новым переменам в международной обстановке, стороны осуществляют тесное взаимодействие и координацию на мировой арене, что служит важным фактором обеспечения общих интересов двух стран и содействия становлению многополярного мира и демократизации международных отношений. Жизнь показывает, что подписание Договора и его претворение в жизнь не только приносят китайскому и российскому народам реальную выгоду, но и вносит большой вклад в укрепление мира, безопасности и стабильности в регионе и в мире в целом.

Чэн Гопин отметил, что в начале второго десятилетия с момента подписания Договора по приглашению президента Медведева недавно председатель Ху Цзиньтао совершил успешный государственный визит в Россию и принял участие в 15-ом Петербургском международном экономическом форуме. Главы двух государств участвовали и выступили с речами на концерте, посвященном 10-ой годовщине подписания Договора. Опубликовано к этому юбилею совместное заявление. Подводя итоги и обобщая опыт развития китайско-российских отношений за последние 10 лет, стороны дали высокую оценку важному историческому значению Договора, обозначили ориентиры, планы развития двусторонних отношений и цели многопланового сотрудничества на последующее десятилетие. Было обусловлено, что и впредь стороны будут руководствоваться основными принципами, целями и духом Договора, прилагать усилия к развитию отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства на основе принципов равноправия и доверия, взаимной поддержки, совместного процветания и вечной дружбы. Поставлена задача увеличить к 2015 году объем двусторонней торговли до 100 млрд долларов США, а к 2020 году -- 200 млрд долл США, всесторонне продвинуть сотрудничество в политической, экономической, энергетической, научно-технической, военной, межрегиональной и культурно-гуманитарной сферах. Визит послужил новым толчком к развитию китайско-российских отношений стратегического взаимодействия и партнерства.

Чэн Гопин выразил уверенность в том, что на протяжении следующего десятилетия китайско-российских отношений, а то и в еще более далекой перспективе, Договор, сохраняя свою значимость и актуальность, послужит мощным импульсом для непрерывного развития стратегического партнерства Китая и России на благо двух стран и их народов.

Чэн Гопин также ответил на вопросы китайских и российских СМИ, касающиеся двусторонних отношений. -0-

Российская Федерация и Республика Беларусь, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,

учитывая исторически сложившиеся тесные связи между их народами,

считая, что дальнейшее укрепление дружественных отношений, добрососедства и взаимовыгодного сотрудничества отвечает коренным интересам народов обоих государств, служит делу мира и безопасности,

отмечая, что Договор между Российской Советской Федеративной Социалистической Республикой и Белорусской Советской Социалистической Республикой от 18 декабря 1990 года сыграл свою историческую роль,

убежденные в необходимости продолжать строительство суверенных демократических государств с социально ориентированной рыночной экономикой и всемерно содействовать созданию общего экономического пространства,

стремясь придать новое качество своим отношениям и укрепить правовую основу сотрудничества с учетом глубоких политических и экономических перемен в обоих государствах и тенденций международной жизни,

исходя из желания строить двусторонние отношения на основе взаимного уважения, равноправия, доверия, согласия и партнерства,

подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, положениям хельсинкского Заключительного акта, Парижской хартии для новой Европы и других документов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе,

принимая во внимание обязательства обоих государств в рамках Содружества Независимых Государств,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Договаривающиеся Стороны будут строить дружественные, добрососедские отношения и развивать сотрудничество, руководствуясь принципами взаимного уважения государственного суверенитета и территориальной целостности, нерушимости границ, мирного урегулирования споров и неприменения силы или угрозы силой, равноправия и невмешательства во внутренние дела, соблюдения прав человека и основных свобод, добросовестного выполнения обязательств, а также другими общепризнанными принципами и нормами международного права.

Статья 2

Договаривающиеся Стороны будут тесно сотрудничать в целях сохранения мира, укрепления стабильности, региональной и глобальной безопасности. Они будут координировать свою внешнеполитическую деятельность, уделяя приоритетное внимание созданию системы коллективной безопасности в мире и на европейском континенте, усилению миротворческой роли ООН и ее взаимодействия с европейскими региональными и субрегиональными организациями, форумами и соглашениями, содействию в урегулировании межгосударственных и иных конфликтов, затрагивающих их интересы, дальнейшему продвижению процесса сокращения вооруженных сил и вооружений.

Статья 3

Договаривающиеся Стороны будут проводить регулярные консультации на разных уровнях с целью обеспечения дальнейшего развития и углубления своих двусторонних отношений и обмена мнениями по международным вопросам, представляющим взаимный интерес. Встречи на межгосударственном уровне будут проводиться, как правило, ежегодно с учетом необходимости и целесообразности. Министры иностранных дел будут проводить регулярные консультации по вопросам, представляющим взаимный интерес. При необходимости по взаимному согласию Договаривающихся Сторон будут проводиться регулярные рабочие встречи, консультации руководителей центральных органов государственного управления, а также руководителей разных уровней с целью обеспечения дальнейшего развития и углубления двусторонних отношений и обмена мнениями по международным и другим вопросам, представляющим взаимный интерес.

Договаривающимися Сторонами могут создаваться на постоянной или временной основе смешанные комиссии для решения отдельных вопросов в различных областях.

Статья 4

Договаривающиеся Стороны в условиях открытости границы между Российской Федерацией и Республикой Беларусь будут осуществлять на своих границах с третьими государствами надлежащие меры по обеспечению безопасности друг друга и сотрудничать на основе отдельных соглашений в решении между ними пограничных вопросов. Они будут согласовывать и принимать необходимые меры для взаимного обеспечения безвизового въезда, выезда и пребывания граждан одного государства на территории другого. Они согласуют также режим въезда, выезда и пребывания граждан третьих стран на территориях Договаривающихся Сторон.

Статья 5

Договаривающиеся Стороны будут осуществлять координацию деятельности в военной области в соответствии с отдельными соглашениями. В случае вооруженного нападения на одну из Договаривающихся Сторон или угрозы такого нападения.

Договаривающиеся Стороны будут консультироваться и принимать другие меры с учетом обязательств по Договору о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года и другим договорам, участниками которых они являются.

Каждая из Договаривающихся Сторон будет воздерживаться от участия или поддержки каких бы то ни было действий, направленных против другой Договаривающейся Стороны, и обязуется не заключать каких-либо договоров, направленных против другой Договаривающейся Стороны. Ни одна из Договаривающихся Сторон не допустит, чтобы ее территория была использована в ущерб безопасности другой Договаривающейся Стороны.

Статья 6

Договаривающиеся Стороны будут содействовать расширению парламентских связей между ними.

Статья 7

Договаривающиеся Стороны обеспечат благоприятные условия для прямых связей и всестороннего сотрудничества на уровне административно-территориальных единиц в рамках их компетенции. Они будут содействовать развитию торгово-экономических связей приграничных территорий обоих государств.

Статья 8

Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию всесторонних контактов между их гражданами, политическими партиями и движениями, профсоюзами, женскими, молодежными, религиозными, спортивными и другими объединениями и союзами, органами печати и информации.

Статья 9

Договаривающиеся Стороны будут согласовывать основные направления осуществления экономических реформ, содействовать углублению экономической интеграции между ними, созданию условий для формирования единого экономического пространства в соответствии с обязательствами, вытекающими из двусторонних и многосторонних договоров, подписанных в рамках Содружества Независимых Государств. В этих целях они будут координировать финансовую, денежно-кредитную, бюджетную, валютную, инвестиционную, ценовую, налоговую, платежно-расчетную и таможенную политику, создавать равные возможности и условия для хозяйствующих субъектов, способствовать созданию финансово-промышленных групп и кооперации предприятий, объединений и банков, производителей и потребителей продукции на основе свободного перемещения товаров, услуг, капиталов и рабочей силы.

Договаривающиеся Стороны будут способствовать сохранению и развитию на взаимовыгодной основе производственной и научно-технической кооперации между хозяйствующими субъектами при разработке и производстве современной наукоемкой продукции, включая продукцию для нужд обороны. Они будут содействовать взаимовыгодному сотрудничеству в области строительства и архитектуры на основе отдельных соглашений.

Статья 10

Договаривающиеся Стороны будут углублять взаимовыгодной сотрудничество в области национальных энергетических, транспортных систем и систем связи, телекоммуникаций и информатики, способствуя сохранению, рациональному использованию и развитию сложившихся в этих областях комплексов и единых систем.

Перевозки грузов и пассажиров железнодорожным, воздушным, речным и автомобильным транспортом между обеими Договаривающимися Сторонами и транзит по их территориям, включая операции через аэро- и речные порты, железнодорожные и автомобильные сети, а также операции через линии связи, магистральные трубопроводные и электрические сети, расположенные на территории Договаривающейся Стороны, будут осуществляться на условиях и в порядке, определяемых отдельными соглашениями.

Статья 11

Договаривающиеся Стороны будут укреплять сотрудничество в области труда и занятости населения, использования трудовых ресурсов, регулирования трудовой миграции. В этих целях они заключат отдельные соглашения, регулирующие процессы переселения граждан, миграцию рабочей силы и взаимные обязательства по обеспечению равенства возможностей в сфере трудоустройства и предоставлению социальных гарантий гражданам и членам их семей одной Договаривающейся Стороны, находящихся на законных основаниях на территории другой Договаривающейся Стороны.

Статья 12

Договаривающиеся Стороны будут осуществлять тесное сотрудничество в области защиты и улучшения состояния окружающей среды, предотвращения трансграничных загрязнений, рационального и ресурсосберегающего природопользования на основе отдельных соглашений. Они будут оказывать взаимную помощь в предотвращении и ликвидации на их территориях последствий стихийных бедствий, тяжелых аварий и катастрофы на Чернобыльской АЭС.

Статья 13

Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в области фундаментальных и прикладных наук, включая промышленные исследования, взаимного использования достижений современной науки, техники и технологии при соблюдении их законодательств и международных обязательств в области интеллектуальной и промышленной собственности. Они будут содействовать углублению контактов между их национальными академиями и другими научными учреждениями, осуществлять развитие совместной инфраструктуры, обеспечивающей инновационную деятельность, оказывать содействие созданию и деятельности совместных научно-производственных коллективов, обеспечивать разработку и создание единой информационной сети в научно-технической сфере, поощрять осуществление общих программ и проектов, обмен учеными, специалистами, экспертами, стажерами, создавать благоприятные условия в деле подготовки научных кадров.

Статья 14

Договаривающиеся Стороны будут осуществлять равноправное и взаимовыгодное сотрудничество в области образования, подготовки переподготовки кадров. С этой целью они будут содействовать широкому развитию прямых связей между образовательными учреждениями, научными организациями высшей школы, обмену специалистами для преподавательской работы, повышения квалификации и чтения лекций, совместного проведения научных исследований, тематических конференций, симпозиумов и семинаров, а также обмену учащимися, студентами, аспирантами и стажерами. Они взаимно признают эквивалентность документов об образовании, ученых степенях и ученых званиях и заключат по данному вопросу отдельное соглашение.

Каждая из Договаривающихся Сторон будет поощрять изучение языков, литературы, искусства и культуры другой Договаривающейся Стороны.

Статья 15

Договаривающиеся Стороны, опираясь на традиции тесных культурных связей, будут всемерно укреплять сотрудничество в различных областях культуры, содействовать расширению деловых контактов между творческими союзами и объединениями, учреждениями культуры, деятелями литературы и искусства на государственном, региональном и местных уровнях. Исходя из взаимного стремления к ознакомлению с культурой и гуманитарными ценностями друг друга, они заключат соглашение об открытии, статусе и деятельности своих информационно-культурных центров на территориях обоих государств.

Статья 16

Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в области здравоохранения, санитарно-эпидемиологического надзора, охраны труда, социальной защиты и пенсионного обеспечения.

Статья 17

Каждая их Договаривающихся Сторон защищает права и интересы своих граждан, проживающих на территории другой Договаривающейся Стороны, оказывает им покровительство и поддержку в соответствии с общепризнанными нормами международного права, договоренностями, принятыми в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, а также обязательствами в рамках Содружества Независимых Государств.

Правовой статус граждан одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающих на территории другой Договаривающейся Стороны, будет регулироваться соглашением, в соответствии с которым эти граждане будут пользоваться такими же правами, как и граждане Договаривающейся Стороны, на территории которой они проживают, с изъятиями, установленными этим соглашением.

Статья 18

Каждая их Договаривающихся Сторон гарантирует лицам, относящим себя к российскому меньшинству в Республике Беларусь и белорусскому меньшинству в Российской Федерации, право свободно индивидуально или коллективно выражать, сохранять и развивать свою этническую, языковую, культурную и религиозную самобытность, не подвергаясь каким-либо попыткам ассимиляции вопреки своей воле.

Каждая из Договаривающихся Сторон обязуется принимать на своей территории соответствующие меры, включая законодательные, для предотвращения и пресечения угроз или актов насилия, дискриминации или враждебности в отношении лиц, относящих себя к упомянутым меньшинствам, по причинам их этнической, языковой, культурной и религиозной принадлежности.

Статья 19

Договаривающиеся Стороны будут взаимодействовать в мероприятиях по борьбе с различными видами преступности, в том числе с организованной преступностью, терроризмом, актами, направленными против безопасности движения на всех видах транспорта, незаконным оборотом наркотиков, оружия, ядерных расщепляющихся материалов, контрабандой и нелегальной миграцией, а также в вопросах задержания и возврата незаконно вывозимых или ввозимых культурных ценностей.

Статья 20

Договаривающиеся Стороны будут проводить регулярные двусторонние консультации по вопросам, связанным с реализацией настоящего Договора. С этой целью создается Смешанная Межгосударственная комиссия. Порядок ее образования и деятельности будет определен отдельным протоколом.

Статья 21

Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 22

Споры относительно толкования и выполнения настоящего Договора подлежат разрешению путем консультаций и переговоров между Договаривающимися Сторонами.

Статья 23

Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами.

Статья 24

Со дня вступления в силу настоящего Договора Договор между Российской Федеративной Социалистической Республикой и Белорусской Советской Социалистической Республикой от 18 декабря 1990 года прекращает свое действие.

Статья 25

Настоящий Договор будет зарегистрирован в Секретариате Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей 102 Устава этой Организации.

Статья 26

Настоящий Договор заключается сроком на десять лет. Его действие будет автоматически продлеваться на последующие десятилетние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит другой Договаривающейся Стороне путем письменного уведомления о своем желании прекратить его действие не позднее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода.

Совершено в Минске 21 февраля 1995 года в двух экземплярах, каждый на русском и белорусском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.